La fête nationale est l'occasion d'écouter les discours des personnalités, de partager le verre de l'amitié et de chanter l'hymne patriotique.
Vous pourrez les rencontrer :
Jacques Melly, conseiller d’Etat
31 juillet: Grimisuat
1er août: Nendaz
Maurice Tornay, conseiller d’Etat
1er août:
Centre valaisan de pneumologie, Montana
Home Castel Notre Dame, Martigny
Paul-André Roux, conseiller national
1 août: Veysonnaz

Afin d’alimenter les discussions autour du barbecue et entonner jusqu’au bout notre hymne patriotique, voici un petit rappel tiré de wikipédia:
Jusqu'à la fin du XIXesiècle il n'existe aucune tradition d'hymne suisse.
Le chant patriotique «Ô Monts indépendants» composé en 1811 par Johann Rudolf Wyss (1743-1818), a été le premier hymne patriotique et le plus utilisé jusqu'en 1961.
Le cantique suisse, quant à lui, est composé en 1841 par Alberich Zwyssig (1808-1854) avec les paroles de Leonhard Widmer (1809-1867)]. Depuis cette date il fut fréquemment chanté lors d'évènements patriotiques où les chœurs d'hommes de tout le pays l'ajoutent à leur répertoire avec des traductions en Suisse Romande et au Tessin. Le Conseil fédéral refusa cependant plusieurs fois de l'adopter comme hymne officiel, voulant laisser le peuple décider quelle chanson il désirait car le chant patriotique Ô Monts indépendants était déjà utilisé pour les cérémonies politiques ou militaires.
Le fait que l'hymne Suisse Ô Monts indépendants sur la mélodie de God Save the Queen, ait la même mélodie que l'hymne Britannique créa des situations embarrassantes lorsque les hymnes nationaux britannique et suisse étaient joués en même temps. Le cantique suisse purement helvétique remplaça alors provisoirement, en 1961, l'hymne Ô Monts indépendants.
Après une période d'essai de trois ans avec un statut provisoire prolongé en 1965, le cantique suisse obtient le rang d'hymne national pour une période illimitée.
Le statut provisoire n'est supprimé que dix ans plus tard sans toutefois exclure la possibilité d'un changement ultérieur. Un concours eut lieu en 1979 afin de chercher un successeur au cantique suisse. En dépit des nombreuses propositions, aucune des compositions en question ne rallie autant de voix que le chant de Zwyssig[].
Le cantique suisse obtint finalement son statut définitif le 1eravril 1981, le Conseil fédéral constatant qu'il s'agissait là d'un chant purement suisse, digne et solennel.
La popularité du cantique suisse n'est pas acquise. En effet, il est démontré par divers sondages qu'au moins un tiers des personnes consultées ne connaissent pas du tout l'hymne national et que seul un très faible pourcentage est capable de le chanter par cœur dans son intégralité.
Il y eut deux tentatives pour remplacer le cantique suisse:
En 1986 Roulez tambours du Romand Henri-Frédéric Amiel est proposé par l'Alliance nationale. Ensuite, à la fin des années 1990, la fondation Pro CH 98 a également tenté de promouvoir un nouveau cantique composé par l'Argovien Christian Daniel Jakob.
Ces tentatives n'ont pas abouti.
Et maintenant, tous en chœur:
Sur nos monts, quand le soleil
Annonce un brillant réveil,
Et prédit d'un plus beau jour le retour,
Les beautés de la patrie
Parlent à l'âme attendrie;
Au ciel montent plus joyeux (bis)
Les accents d'un cœur pieux,
Les accents émus d'un cœur pieux.
Lorsqu'un doux rayon du soir
Joue encore dans le bois noir,
Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.
Loin des vains bruits de la plaine,
L'âme en paix est plus sereine,
Au ciel montent plus joyeux (bis)
Les accents d'un cœur pieux,
Les accents émus d'un cœur pieux.
Lorsque dans la sombre nuit
La foudre éclate avec bruit,
Notre cœur pressent encore le Dieu fort;
Dans l'orage et la détresse
Il est notre forteresse;
Offrons-lui des cœurs pieux: (bis)
Dieu nous bénira des cieux,
Dieu nous bénira du haut des cieux.
Des grands monts vient le secours;
Suisse, espère en Dieu toujours!
Garde la foi des aïeux, Vis comme eux!
Sur l'autel de la patrie
Mets tes biens, ton cœur, ta vie!
C'est le trésor précieux (bis)
Que Dieu bénira des cieux,
Que Dieu bénira du haut des cieux.
Et pendant qu’on y est, pourquoi pas la prière patriotique
1. Seigneur, accorde Ton secours
Au beau pays que mon cœur aime,
Celui que j'aimerai toujours,
Celui que j'aimerai sans cesse.
Refrain
Tu m'as dit d'aimer
Et j'ai obéi,
Mon Dieu, protège mon pays !
2. Je l'aime pour ses frais vallons
Et j'aime d'un amour intime,
La cime blanche de ses monts,
Où plane l'aigle au vol sublime
3. Il est ma force et mon appui,
M'indique le chemin à suivre,
Je l'aime et je dépends de lui,
Ailleurs, je ne pourrais pas vivre.
4. Dès que son nom est prononcé,
Je sens tressaillir ma poitrine,
Où son amour ensemencé
Au fond du cœur a pris racine.
5. Jadis, unissant leurs efforts,
Des gens d'ailleurs l'ont voulu prendre,
Je le chéris d'autant plus fort
Que mes aïeux l'ont su défendre.
Belle fête nationale à tous !
PDCVr
Une réaction ? Une possibilité :
PDCVr